是我心言关山横槊

本只打算看文,最后却忍不住自己动笔的文笔废

(靖苏靖)我俩的时光(金陵交响番外六)

*交响乐团AU。小提琴家景琰和指挥长苏的爱情故事。无差。可订阅tag金陵交响乐团。正文戳:这里

 

*点梗文:瓶子GN点的梗是阿尔比诺尼《G小调柔板》。此章赠给瓶子  @宣纸球-emep 

 

结束与柏林爱乐的演出后,梅长苏和萧景琰两人回到魏玛,在林燮夫妇的见证下交换戒指、成婚。

 

两人也早跟在梁国的萧静和萧景禹等亲友说好,回国以后补办小型的庆祝会。

 

可在回国之前,还得先做一件事 —— 度蜜月。

 

距离梁国下个乐季的开始还有一个月的时间,两人决定好好放松一下,也不在欧洲各地奔走跑景点,选定了在以悠闲生活著称的意大利逗留一月。

 

他们在佛罗伦萨重重如迷宫的古旧建筑中穿梭,那里是文艺复兴的摇篮。

 

他们在维罗纳相拥在一个残旧阳台下,那里是罗密欧向茱丽叶求爱之地。

 

他们在五渔村眺望蔚蓝的地中海,手挽手漫步走过那条著名的“爱之路” ——相传一起走过的情侣永不分离。

 

可对两人而言,他们最喜欢的地方,是北部古镇克雷莫纳。

 

小提琴之乡。

 

自十六世纪起,克雷莫纳便是制造顶级小提琴的重地。在欧洲制琴技术达到巅峰的十七十八世纪,三大制琴家族(阿玛蒂、斯特拉迪瓦里和瓜奈里)皆聚首此地精研此道。

 

如今的克雷莫纳拥有着一所全世界小提琴爱好者趋之若鹜的小提琴博物馆,内藏包括安德烈.阿玛蒂于1566年所制的“查理十一世”在内的五把世界名琴。数百载颠沛流离后,五琴终于重聚于它们的诞生之地。

 

萧景琰和梅长苏两人在博物馆内自是看得欲罢不能。

 

克雷莫纳不只有小提琴和历史。1567年,歌剧的创始人蒙特威尔蒂便出生于此,时至今日人杰地灵,仍是个古典音乐气氛特别浓厚的小镇。

 

一方面是历史留下来的底蕴:音响效果特别古雅宏伟的众多教堂与演奏厅。

 

另一方面是爱好音乐的市民:在这里,每一个和你擦肩而过的都可能是深藏不露的音乐家或者鉴赏家。

 

在克雷莫纳,萧梅两人可以在听完精彩绝伦的演奏会后刻意多留一会儿,说不定就有即兴的快闪音乐会;也可以在晚上与市中心广场一起与民众弹奏音乐、享受音乐。

 

这晚夏风微凉,两人吃过晚饭后便蹓跶到了市中心广场。本来弹奏音乐的只有两位小提琴手,后来又加入了小中大提琴和低音大提琴的乐手一起合奏。

 

刚结束上一首音乐,有人推了一部小型管风琴出来,一名小提琴手在用意大利语说着些什么。

 

梅长苏在欧洲多年,也刻意学了几门欧洲语言,虽然他意大利语没德语说的溜,但也是能沟通的水平。

 

梅长苏侧头低声向萧景琰道:“不如我们也去玩玩?那位小提琴手说想演奏阿尔比诺尼的《G小调慢板》,现在还差一名小提琴手和管风琴手呢。” 

 

萧景琰点头微笑道:“好啊。”

 

两人走出来接过小提琴和坐在管风琴前的琴椅时,广场上围观的群众拍掌欢迎。

 

 先由梅长苏十指下的管风琴开始前奏,然后是提琴手一起加入。

 

温柔凄美的《G小调慢板》,曾经被多部著名影视作品,包括描写第一次世界大战的电影《加里波利》引为配乐。

 

此曲真正的作曲人吉亚佐托生于上世纪的罗马,出版此曲时却托词是他所寻得之十五世纪意大利作曲家阿尔比诺尼之残余手稿。后来这首《G小调慢板》却成为了阿尔比诺尼最著名的“作品”,而对广场上的民众而言,自是耳熟能详的经典。

 

虽然是临时起意的合奏,合奏者却没有半分生涩,偌大的广场竟没有一声杂响,只有曲中的轻柔与哀愁,似清风徐徐拂过广场上每一个角落。

 

一曲既毕,其他合奏者弹奏已久,便纷纷去休息。萧景琰和梅长苏却正是兴起之际,还想继续玩几首。

 

萧景琰想着弹奏些有关意大利,民众也耳熟能详的歌曲,灵机一触,便拉起小提琴来。梅长苏望着他,两人眼波流转之间笑意盈盈,梅长苏一边按着琴键,一边清了清嗓子,缓缓唱道:

 

"A time for us someday there'll be

When chains are torn by courage born of a love that's free

A time when dreams so long denied

Can flourish as we unveil the love we now musthide......" 

 

(“我俩的时光 终有一天得见

     当自由之爱恋诞下勇气 断裂锁链

     这段时光 是为世所拒的梦终能芊芊

     当我俩揭橥我们如今必须深藏的爱恋……”)

 

“A Time for Us"(“我俩的时光”)是1968年电影《罗密欧与茱丽叶》的著名配曲,由美国著名歌手安迪.威廉姆斯所唱,脍炙人口。之前两人在维罗纳时便说起这首歌,可惜当时两人并没有乐器在手。

“And with our love through tears and thorns


We will endure as we pass surely through every storm……” 

(“以我们跨越泪水与荆棘的爱恋

     我俩终能克坚 犹如我们安然渡过每次风来水淹……”)

梅长苏的嗓音清越,而且英文咬字准确,虽然没有安迪.威廉姆斯的雄厚,歌声中却散发着动人心魄的真情。

萧景琰的小提琴声也如天籁之音。

是十一年的分离也能跨越的爱恋。

来到乐曲的高潮部分,在广场上围成一圈的民众加入合唱,情绪高昂:


“A time for us someday there'll be
A new world, a world ofshining hope for you and me

A time for us at last to see
A life worthwhile for you andme."

(“我俩的时光 终有一天得见

  一个焕然一新的世界 有我俩之希望耀遍

  我俩的时光 终得见

  你与我 一生非如烟。”)

乐声的余韵仍在,梅长苏走了过去,和萧景琰深深拥吻。

 

其他人如雷轰顶的欢呼拍掌声,并未传入他们的耳朵。

 

这一刻的时光,只属于他们两人。

 

— 全文完 —

*天哪我终于可以打出“全文完”三个字…… 好了最后一篇番外了(长呼一口气),第一次完成长篇作品!感谢各位一直支持!!!鞠躬!(将来真有特别好玩的脑洞可能还会写番外,但是目前我已经把这文拨入完结作品了,感动max)

 

*写完好想去克雷莫纳QAQ 有关克雷莫纳,参考了以下资料:这里 这里

 

*本来没打算写A Time for Us的,正码着这文电脑就播到这一首(^ω^ ) 顿时改变主意了~

 

*歌词照旧是我自己动手翻译哒。这次尽量押了韵,哈哈哈哈哈(明明我根本就不是学也不是干翻译的,但是好好玩啊,真是一门博大精深的学问!)

 

*上一篇番外提到德国目前只是同性恋民事结合,还不是婚姻。婚姻是私设,当然也是我的愿望。此外,两周前意大利议会刚通过同性恋民事结合议案,成为西欧重要国家中最后一个法律上承认同性婚姻或民事结合的。虽然方案仍有遗憾(譬如并不包括领养权),但也是一个进步。愿世界更多爱,更少仇恨与偏见。❤

 

*最后谢谢诸位读者,无论你们有没有留言,有没有给小红心小蓝手,我认识的不认识的,喜欢这文的不喜欢这文的 —— 谢谢你们每一个。没有你们,这篇文只会一直是一个写了一两章节的废弃脑洞,而不是一篇五万七千多字的完结同人文。再次拜谢诸位,也愿我们在未来能继续在文中的世界相会!

 

— 音乐介绍 —

“A time for us”,“我俩的时光”,1968年电影“罗密欧与茱丽叶”(又名“殉情记”)配曲,作曲者:意大利作曲家Nino Rota,演唱者Andy Williams。

 

小提琴版本:https://my.tv.sohu.com/pl/5582339/18152400.shtml 

歌曲版本:https://www.56.com/u30/v_NzM4MjY1NjM.html 

 

阿尔比诺尼《G小调慢板》(继续是卡拉扬指挥的版本!):https://www.tudou.com/programs/view/TjQOJkFjr7M115618000/ 

评论(16)
热度(59)
©是我心言关山横槊
Powered by LOFTER